リカのパリ滞在記

ARTICLE PAGE

サン・トロペの暑い夏

応援になかなか伺えず、また返信もできていませんがコメント&応援ありがとうございます。

さて、セシールが私たちにジョインして2日目。

私たちの滞在するリゾートの斜め向かいはヨットハーバーで、毎時間サン・トロペなどに船が出ています。

サン・トロペはコートダジュールでも超ホットなバカンススポット。
フランスはもちろんのこと世界中のセレブや億万長者の方々がバカンスを過ごされます。

人気のスポットということで車の渋滞も激しいので私たちは船で行くことにしました。
サン・トロペに行くことが決まったらセシールが早速従弟のレミーに連絡を入れました。
レミーは実はサン・トロペに小さなコンドミニアムを持っていて、週末やバカンスをサン・トロペで過ごします。

連絡を入れたところ予定があいているそうなのでレミーのコンドミニアムに午後遊びに行くことになりました。

当日船でサン・トロペの港に向かいました。
サン・トロペに近づくとすごいヨットが沢山沖に出て行くのが見えました。
10夏19


船を下りてちょっと歩いただけで、フェラーリなど普段めったに見かけないような車をあちらこちらで見かけます。
10夏20

さすが、サン・トロペ~。
10夏21


まず、サン・トロペの中心街でショッピング等を楽しみました。

さすがおしゃれなブティックが沢山立ち並んでいます。

ショッピングの途中で、もう一人の従妹ナタリーもジョイン。
ナタリーはショッピング中毒者。
私たちがサン・トロペでショッピングをしてその後レミーの別荘に行くと聞きつけて、わざわざ車で1時間半かけて遊びに来てくれました。

最初はのんびり家族でバカンスを楽しむ予定が、セシールに声を掛けただけでとたんに大人数の集まりになってしまいました。
さすが南仏人。
わいわいお祭り騒ぎをするのが大好きな人たちです。

さて、ショッピングのあと、レミーのコンドミニアムの直ぐ横のレストランでみんなで昼食をいただきました。
ここはレミーの行きつけのお店だそうで、レミーお勧めのロゼでみんなで乾杯!
10夏23

このお店のレミーのお勧めはパスタ料理だそう。

主人はアンチョビとトマトソースのパスタ。
10夏24


私は本日のお勧め料理のオマールえびのパスタ。
オマールといっても切り身がころころ入っているのかなと思って注文したら、えびを半分に切ってグリルしたものが添えられていてびっくりしちゃいました。
超豪勢!さすがサン・トロペ!
10夏25


ランチの後はレミーのコンドミニアムへ移動。
レミーの庭のテラスでおしゃべりをしたり、コンドミニアムの共有プールで泳いだり・・・
コンドミニアムの共有プールとはいえ結構な広さです。
10夏26


夕方女性陣は再度サン・トロペの中心でショッピング。
夕食の食材も買ってきました。
この夏サン・トロペのみで限定販売というシャンパーニュも購入。
10夏27


庭のテラス席で簡単な夕食をみんなで済ませ、レミーたちに車で港まで送ってもらって私たちは船でリゾートに戻りました。
10夏28


なんだか夢のようなセレブな生活を少しだけ垣間見たような一日でした。

A St Tropez, les camions citerne font la queue sur le quai du port pour livrer le carburant aux yachts. Les Ferrari, Lamborghini, Bentley, Porsche et Mercedes sont généralement décapotables. Le champagne coule à flot, de préférence en édition limitée exclusive, comme ce Moet & Chandon en bouteille blanche. Les 2 meilleurs moyens pour venir en haute saison à St Tropez sont le bateau et l'hélicoptère : on évite les bouchons permanents. Nous, nous sommes venus en bateau. Shopping dans les boutiques de la vieille ville. Celle de Louis Vuitton a été entièrement refaite, s'étant agrandie dans la maison d'à côté et ayant annexé son jardin, pour en faire un havre de paix cosy dont profitent les clientes. On y trouve même le fameux sac à damier, mais logoté Saint Tropez. Bref que du bling bling, éclatant d'artifice et de superficiel ostentatoire. En réalité, le paradis est juste à côté de Saint Tropez, dans les collines avoisinantes, où les luxueuses villas sont fort discrètement nichées.
関連記事
スポンサーサイト

Comments 7

ふうてんの旅人  

南仏でコンドミニアムを所有とは、相当なリッチですね。コートダジュールはホテル代がメチャ高かった記憶があります。お金持ちには最高のリゾート地ですね。「ふうてんには、敷居がたかいな!」

2010/08/11 (Wed) 01:53 | EDIT | REPLY |   

キュウ親  

こんにちは!

さすがサン・トロペ、コートダシーュール屈指のリゾートですね!
立派なヨットやクルーザーをみると、リゾートだな~って感じですよね!
みんなでワイワイと昼ロゼでランチも楽しそうです!!

引き続き、バカンス楽しんでくださいね!

2010/08/11 (Wed) 02:11 | EDIT | REPLY |   

みどり  

タイムシェアーがUSAでは流行っていて、親戚の人たちがあちこちに出かけます。けど、フランスの方の「バカンス」とは、桁が違う感じですよ。不景気のアメリカからしてみれば、別世界だわ~うっとり。

2010/08/11 (Wed) 02:33 | EDIT | REPLY |   

ゴルッテリア  

うわー、 見ているだけで、自分が金持ちになって、旅行しているみたいです。
すぐ、現実に戻ってしまいますが。(笑)

まだまだ、バカンスは続きますか? 羨ましいです。

2010/08/11 (Wed) 04:37 | EDIT | REPLY |   

グラナーダ  

気分はセレブ!

セレブ気分、私も楽しませて頂きました!!
フェラーリ見かけるだけでも、気分は上がりますね。
コンドミニアム、敷地がかなり広いんですね~~!
南仏のバカンス、ホントにいいな~~~~!!

2010/08/11 (Wed) 06:42 | EDIT | REPLY |   

かな  

私もrikaさんを通して、サン・トロペの
高級リゾート地を少しだけ垣間見ることが出来ました(苦笑)

日本と同じ夏なのにやはり!!違うような気がします、
オマールえびのパスタがメチャ!!美味しそう(゚¬゚*)

バカンスまだまだ楽しんでねぇ~♪応援ポチ

2010/08/11 (Wed) 10:42 | EDIT | REPLY |   

mon tresor 2007  

わぁ~素敵だな・・・セレブ気分たっぷりですね!
お料理やワインも美味しそう~。
お写真が全部素敵♪
やはり旅行は海外がいいですね。
来年の夏旅行は絶対海外!と決めました。(^_^;)
楽しんでくださいね♪

2010/08/12 (Thu) 00:37 | EDIT | REPLY |   

Leave a reply